Με κρασί, με ποίηση ή με αρετή, όπως σας αρέσει. Αλλά μεθύστε.
Και αν καμιά φορά στα σκαλιά ενός παλατιού, στο πράσινο χορτάρι ενός χαντακιού, μέσα στη σκυθρωπή μοναξιά της κάμαράς σας, ξυπνάτε, με το μεθύσι κιόλα ελαττωμένο ή χαμένο, ρωτήστε τον αέρα, το κύμα, το άστρο, το πουλί, το ρολόι, το κάθε τι που φεύγει, το κάθε τι που βογκά, το κάθε τι που κυλά, το κάθε τι που τραγουδά, ρωτήστε τι ώρα είναι, και ο αέρας, το κύμα, το άστρο, το πουλί, το ρολόι θα σας απαντήσουν: είναι η ώρα για να μεθύσετε!
Για να μην είσαστε οι βασανισμέ σκλάβοι του Χρόνου, μεθύστε… μεθύστε χωρίς διακοπή! Με κρασί, με ποίηση ή με αρετή, με ό,τι σας κάνει κέφι.
Από τη συλλογή του Μπωντλαίρ, Le Spleen de Paris, που περιλαμβάνει 51 ποιήματα σε πεζό και δημοσιεύτηκε στη Γαλλία το 1869.