Μπόρις Τζόνσον: Με αρχαία ελληνικά και αναφορά στον... Κέρμιτ η ομιλία του για το κλίμα (video)

Τη ρήση του Σοφοκλή «πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει» είπε στα αρχαία ελληνικά ο Τζόνσον προκαλώντας αίσθηση

NewsRoom 24/09/2021 | 15:23

Αίσθηση προκάλεσαν τα αρχαία ελληνικά που χρησιμοποίησε ο Βρετανός πρωθυπουργός, από το βήμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, στην ομιλία του για το κλίμα.

Aπό το βήμα της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ ο Μπόρις Τζόνσον κάλεσε τον κόσμο να κινητοποιηθεί για το περιβάλλον επικαλούμενος τον Σοφοκλή.

«Ο Σοφοκλής είχε πει «πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει». Ο άνθρωπος είναι «δεινός» και η λέξη «τρομακτικός» δεν είναι σωστή μετάφραση για τη λέξη «δεινός». Αυτό που ο Σοφοκλής εννοούσε είναι ότι το ανθρώπινο είδος είναι θαυμαστό. Είναι τρομακτικό, αλλά και αξιοθαύμαστο».

O Βρετανός πρωθυπουργός χρησιμοποίησε την φράση από την Αντιγόνη «πολλά είναι τα φοβερά, μα τίποτα δεν υπάρχει πιο φοβερό απ` τον άνθρωπο» για να επισημάνει πως όλοι μας είμαστε ικανοί για το κακό, αλλά και το καλό. Και κάλεσε την ανθρωπότητα να ωριμάσει επικαλούμενος τον Κέρμιτ από το Μάπετ Σόου.

Συγκεκριμένα, είπε ότι «ο Κερμιτ είχε άδικο» όταν τραγουδούσε το τραγούδι «δεν είναι εύκολο να είσαι πράσινος».

Ο Μπόρις Τζόνσον κάλεσε όλες τις χώρες  να συμμετάσχουν στην 26η Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον που θα πραγματοποιηθεί στη Γλασκόβη στα τέλη Οκτωβρίου.

Φυσικά δεν έλειψαν τα ειρωνικά σχόλια στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης από Βρετανούς κυρίως πολίτες για το γεγονός ότι αναφέρθηκε σε έναν ήρωα για παιδιά για να μιλήσει για ένα τόσο σοβαρό θέμα όπως η κλιματική αλλαγή.

Πηγή: ertnews.gr