Μίκης Θεοδωράκης: MEGA και ΣΚΑΪ λογοκρίνουν τους... New York Times για τη λέξη «μαρξιστής»

Τεχνική βλάβη στα μηχανήματα των δύο ελληνικών καναλιών, δεν επιτρέπει στα πληκτρολόγια να συνθέσουν την αλληλουχία των γραμμάτων που σχηματίζουν τη λέξη «μαρξιστής»

NewsRoom 02/09/2021 | 19:06

Δυσκολίες προκάλεσε στους υπεύθυνους των δύο μεγάλων τηλεοπτικών σταθμών MEGA και ΣΚΑΪ ο τίτλος των New York Times για την είδηση του θανάτου του Μίκη Θεοδωράκη.

Ο τίτλος των New York Times ήταν σαφής και περιεκτικός: «Mikis Theodorakis, Greek Composer and Marxist Rebel, Dies at 96», δηλαδή «Ο Μίκης Θεοδωράκης, Έλληνας συνθέτης και μαρξιστής επαναστάτης πέθανε στα 96 του».

Μόνο που όπως φαίνεται, ένας μυστηριώδης «ιός», χτύπησε τυχαία τα μηχανήματα των δύο ελληνικών καναλιών και δεν επέτρεψε στους υπεύθυνους να μεταφράσουν μια συγκεκριμένη λέξη: «Μαρξιστής».

Έτσι, και οι δύο σταθμοί στα μεσημεριανά δελτία ειδήσεων μετέφρασαν τον τίτλο των NYT ως εξής:

MEGA: Μίκης Θεοδωράκης, ο Έλληνας συνθέτης και επαναστάτης, πέθανε σε ηλικία 96 ετών

ΣΚΑΪ: ΜΙΚΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ: Ο ΕΛΛΗΝΑΣ ΣΥΝΘΕΤΗΣ ΠΕΘΑΙΝΕΙ ΣΕ ΗΛΙΚΙΑ 96 ΕΤΩΝ

Οι λέξεις, απ' ό,τι φαίνεται «πονάνε» και τα σχόλια για τη θλιβερή λαθροχειρία περιττεύουν. Άλλωστε, την καλύτερη απάντηση την έδωσε ο ίδιος ο Μίκης Θεοδωράκης στην επιστολή του προς τον Δημήτρη Κουτσούμπα, όπου εκφράζει την επιθυμία του να «αφήσει αυτόν τον κόσμο ως κομμουνιστής», και η οποία δημοσιοποιήθηκε από το ΚΚΕ σήμερα, μετά την ανακοίνωση του θανάτου του μεγάλου συνθέτη.

Αξίζει να σημειωθεί ότι το άρθρο των New York Times δεν είναι μια απλή καταγραφή του γεγονότος του θανάτου του μεγάλου έλληνα συνθέτη, αλλά ένα εκτενές αφιέρωμα στη ζωή, τη δράση, τους αγώνες, τις διώξεις, και φυσικά στο έργο του Μίκη Θεοδωράκη. Μάλιστα, το άρθρο φέρει την υπογραφή ενός από τους κορυφαίους δημοσιογράφους επικηδείων στον κόσμο, του Robert D. McFadden, o οποίος μάλιστα, έχει βραβευτεί με το βραβείο Pulitzer.

Αυτό φυσικά δεν εμπόδισε το MEGA και τον ΣΚΑΪ να δείξουν όλα τα «ταλέντα» τους, απλώς αποσιωπώντας ό,τι δεν τους αρέσει. 

Το μόνο που παραμένει δυσνόητο είναι το εξής: Αφού δεν τους άρεσε ο τίτλος των New York Times, γιατί μπήκαν στη διαδικασία να τον συμπεριλάβουν στο «ρεπορτάζ» τους;

Σημείωση: Αργότερα μέσα στη μέρα οι NYT ανανέωσαν τον τίτλο του άρθρου τους. Όχι, η επίμαχη λέξη δεν απαλείφθηκε. Απλά προτίμησαν τον χαρακτηρισμό «συνθέτης του Ζορμπά», αντί για το «Έλληνας συνθέτης». Ο καθένας μπορεί να βγάλει τα συμπεράσματά του για αυτό.