Η σύλληψη ακτιβιστών βάσει των αυστηρών νόμων κατά της ρητορικής μίσους στην Αυστραλία προκάλεσε επικρίσεις εναντίον μιας κυβέρνησης που κατηγορείται ότι επιβλέπει ένα «αυταρχικό αστυνομικό κράτος».
Την Πέμπτη πραγματοποιήθηκε συγκέντρωση διαμαρτυρίας έξω από το κοινοβούλιο του Κουίνσλαντ για τη σύλληψη δύο ατόμων που φέρονται να απήγγειλαν αμφιλεγόμενα φιλοπαλαιστινιακά συνθήματα, λίγες ώρες αφότου τέθηκαν σε ισχύ οι νέοι νόμοι.
Η κυβέρνηση του Κουίνσλαντ δέχθηκε έντονη κριτική αφού απαγόρευσε συνθήματα που καλούν για την απελευθέρωση της Παλαιστίνης, στο πλαίσιο εκτεταμένων νόμων που στοχεύουν στην αντιμετώπιση του αντισημιτισμού.
Είναι η πρώτη πολιτεία που απαγορεύει ρητά τη χρήση της φράσης «from the river to the sea» — η οποία έχει υιοθετηθεί ευρέως από φιλοπαλαιστίνιους υποστηρικτές — καθώς και το σύνθημα «globalise the intifada».
Οι δύο ακτιβιστές, ένας άνδρας και μία γυναίκα, συνελήφθησαν επειδή χρησιμοποίησαν τη φράση «from the river to the sea» σε συγκέντρωση διαμαρτυρίας έξω από το κοινοβούλιο την Τετάρτη, καθώς διαμαρτύρονταν για τους νέους νόμους.
Ο βουλευτής των Πρασίνων Michael Berkman βρισκόταν στη συγκέντρωση και ήταν μάρτυρας της σύλληψης του άνδρα, ο οποίος ταυτοποιήθηκε ως Liam Parry.
«Ήταν μια αρκετά εξαιρετική επίδειξη από την αστυνομία του Κουίνσλαντ (QPS)», δήλωσε στο AAP.
«Πιστεύω ότι η σύλληψη χθες έχει όλα τα χαρακτηριστικά ενός αυταρχικού αστυνομικού κράτους, και οι αστυνομικοί εκεί ήταν σαφώς πρόθυμοι να ενεργήσουν ως “αστυνομία σκέψης” εκ μέρους της πολιτειακής κυβέρνησης των LNP.»
Ο Parry, από την ομάδα Students for Palestine, υποστήριξε ότι χρησιμοποιούσε τη φράση στο πλαίσιο ενημέρωσης και εκπαίδευσης.
«Η φράση που η κυβέρνηση προσπαθεί να απαγορεύσει, αφορά τη διεκδίκηση ότι οι άνθρωποι που ζουν ανάμεσα σε αυτά τα δύο σώματα νερού αξίζουν αξιοπρέπεια και ελευθερία», είπε στο πλήθος.«Έτσι, όταν λέμε “from the river to the sea”, καλούμε για ελευθερία και απελευθέρωση για τον λαό της Παλαιστίνης.»
Ο Parry συνελήφθη λίγο αργότερα, ενώ οι διαδηλωτές φώναζαν «Αλληλεγγύη» και «Ελευθερία στην Παλαιστίνη» καθώς τον έβαζαν σε αστυνομικό βαν.
Πρόκειται να εμφανιστεί στο Δικαστήριο του Μπρίσμπεϊν στις 8 Απριλίου για το αδίκημα της απαγγελίας, διανομής, δημοσίευσης ή επίδειξης απαγορευμένων εκφράσεων. Εάν κριθεί ένοχος, αντιμετωπίζει ποινή φυλάκισης έως και δύο ετών.
Μια γυναίκα που φορούσε μπλουζάκι με την απαγορευμένη φράση συνελήφθη επίσης στο τέλος της πορείας της Τετάρτης.Η εκπρόσωπος των Students for Palestine, Ella Gutteridge, δήλωσε ότι η αστυνομία «σχημάτισε έναν τεράστιο κλοιό γύρω της και την πήρε μαζί της».
«Αυτό δείχνει την πραγματική φύση αυτών των νόμων, που είναι να εκφοβίσουν και να φιμώσουν ειρηνικούς ακτιβιστές.»Η 18χρονη γυναίκα αφέθηκε αργότερα ελεύθερη με απλή σύσταση.
Η πλήρης φράση «from the river to the sea, Palestine will be free» αναφέρεται στη γη ανάμεσα στον ποταμό Ιορδάνη, που βρίσκεται στα ανατολικά του Ισραήλ, και στη Μεσόγειο Θάλασσα στα δυτικά.
Η Χαμάς, που έχει χαρακτηριστεί τρομοκρατική οργάνωση στην Αυστραλία, περιλαμβάνει παρόμοια διατύπωση στο καταστατικό της ως μέρος της απόρριψης του κράτους του Ισραήλ.
Ωστόσο, οι ακτιβιστές λένε ότι αυτά τα λόγια, καθώς και το σύνθημα «globalise the intifada», είναι καλέσματα για παλαιστινιακή ελευθερία και ανθρώπινα δικαιώματα, και όχι για βία ή την καταστροφή του Ισραήλ.
Πηγή: SBS News
Διαβάστε επίσης:
Ιράν: Το τρελό ποσό που στοίχισε στις ΗΠΑ η πρώτη εβδομάδα του πολέμου
Κυνική δήλωση Τραμπ για τις τιμές πετρελαίου: «Όταν ανεβαίνουν, οι ΗΠΑ βγάζουν πολλά λεφτά»
Το πρώτο διάγγελμα Μοτζτάμπα Χαμενεΐ – Τελεσίγραφο για τις αμερικανικές βάσεις και κάλεσμα ενότητας
Tα σχόλια στο site έχουν απενεργοποιηθεί. Μπορείτε να σχολιάζετε μέσα από την επίσημη σελίδα στο Facebook
Σχόλια