Newsroom

Newsroom

Απώλεια για τα ελληνικά γράμματα: "Έφυγε" ο Άρης Μπερλής

Λύπη αλλά και Ευγνωμοσύνη για τις μεταφράσεις, τα δοκίμια, τις μεστές κριτικές και τα άρθρα του.

5a6daf4e1dc524f3498b459a

Απεβίωσε σήμερα ένα σημαντικό πρόσωπο των ελληνικών γραμμάτων. Ο Άρης Μπερλής, μεταφραστής που μας έδωσε τις εξαιρετικές ελληνικές μεταφράσεις σπουδαίων συγγραφέων όπως μεταξύ άλλων, των Τζέιμς Τζόις, Κόνραντ, Βιρτζίνια Γουλφ, Έμιλι Μπροντέ και πολλών ακόμα, πέθανε από καρκίνο σε ηλικία 74 ετών.

Γεννήθηκε στην Πάτρα το 1944. Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο Αθηνών ιατρική, χωρίς να τελειώσει τις σπουδές του. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, στα ελληνικά έργα των Άλεν Γκίνσμπεργκ, Βιρτζίνια Γουλφ, Τζέιμς Τζόις, Έμιλι Μπροντέ, Έντγκαρ Άλαν Πόε, Τζόζεφ Κόνραντ, Κιάραν Κάρσον, Φλαν Ο’ Μπράιαν, κ.ά.

Συνεργάστηκε με εφημερίδες και περιοδικά σε θέματα κριτικής της λογοτεχνίας. Διετέλεσε εκδότης του περιοδικού “Σπείρα” (1974-1980) και εκδότης (εκδ. οίκος “Κρύσταλλο”, 1980-1993). 28.1.2018 Άρης Μπερλής (1944 – 2018): Η ζωή μου και τα πιστεύω μου Επίσης, δίδαξε λογοτεχνική μετάφραση στο ΕΚΕΜΕΛ, όπου διετέλεσε διευθυντής σπουδών του αγγλόφωνου τμήματος. 

Το Κουτί της Πανδώρας συμμετέχει στην 24ωρη απεργία που εξήγγειλε η ΕΣΗΕΑ

issue 2465910 1920 1

Το Κουτί της Πανδώρας συμμετέχει στην 24ωρη απεργία που εξήγγειλε η ΕΣΗΕΑ

Η δημοσιογραφική ομάδα του koutipandoras.gr, συμμετέχει στην 24ωρη απεργία που εξήγγειλαν τα Διοικητικά Συμβούλια της Ομοσπονδίας…